Любим Български език

Днес установих, че има сайт в който са събрани и категоризирани жаргонните думи в Българския език. Това е сайта neolog.bg. Проекта е на Еленко и компания и целта им е да се съхранява и обогатява езика ни. Възможен е абонамент чрез RSS, за да получавате пресни думи при самото им въвеждане. След няколко минути разглеждане доста се посмях и ще публикувам тук, някой от по-екзотичните жаргонни думи, заедно с прилежащото им описание.

Предупреждавам, че ще е смешно!

Капасъзин – нехранимайко, мързелив човек.
Пример: Е оня е голям капасъзин, по цял ден пръста не си мърда.

Лунгур – тъп човек. Човек, който лесно може да се излъже. Будала.
Пример: Как можа да се вържеш на т’ва, бе! Баси лунгура си!
/Това направо сцепи/

А сега малко от света на Автомобилите:

Бай Иван – Москвич.
Пример: Виж го бай Иван как се е засили по магистралата, чак ще литне!
Етимология: Визира се факта, че колата е руска, а прякора на Русия е дядо Иван, както и на САЩ – чичо Сам.

Бангия [2] – бракма, бричка, кола в много лошо състояние.
Пример: Гледай го тоя с тая бангия къде се ръга в задръстването.
Бате, с тая бангия не можеш да се прибереш до вас без 2 влизания в бокса.

Джигит [2] – шофьор с изключително агресивен стил на шофиране, често създаващ рисковани ситуации на пътя.
Пример: – Леле, как щяхме да се блъснем с тоя челно!
– Не го ли видя?! Задмина пет камиона наведнъж, джигита му с джигит!

Донор – водач, най-често мотоциклетист, който кара бързо и неразумно.
Пример: Скивай го тоя донор как профуча.
Ей, аман от донори днес по Цариградско…

Ако не сте се разсмели достатъчно, то следват малко „офис“ жаргонни изрази. Четете внимателно и вниквайте в съдържанието:


Бича – работя, бачкам, извършвам задълженията си, обикновено в офис, бъцкам.
Пример: – Кво праиш? – Бича!
Стига бичил, ела с нас на обяд.
– Кво толко бичиш цял ден? – Трябваше да пратя сто факса.
В понеделник предавам, ще трябва да бича и през уикенда.

Бъцкам – извършвам монотонна и неблагодарна работа, без увереност в нейната полезност. Действието става най-често на компютър и се употребява се за циклично повтаряне на команди в продукционен софтуер (Word, Excel, Outlook) най-често комбинирана с късно стоене в офис.
Пример: Петя ли? Тя е втънала в заповеди на шефа и я оставих да си бъцка.

Гъба – нов колега.
Пример: Отивам да наторя гъбите, да им възложа задачки.

Жъна – върша си работата с доза ентусиазъм, старая се, защото съм доволен от резултатите.
Пример: Тук в магазина жъна.

Кюкам – говоря си по ICQ с някого.
Пример: Аде довечера пак ше си кюкаме.

Стига толкова, че да не паднете от смях.

За да се обагитите повече, а и за да се запознаете по-обстойно с Българския език посетете сайта: www.neolog.bg

Относно plamenpetkov
Strange person...

7 Responses to Любим Български език

  1. pierrot казва:

    Хахаха🙂 Определено се смях много🙂 Благодаря !

    Бях я забравил тази страница, но има защо да се наминава оттам🙂

  2. маргарита казва:

    бъцкам в нашия „офис“ е = на ДЗВЪЦКАМ :)))

  3. Мария казва:

    Повечето от тези думи не са точно жаргон, а са турцизми, които се използват от по-възрастните хора и по селата. Жаргонът аз го свързвам по-скоро с младото поколение.

  4. Атанасов казва:

    Не е лоша идеята ви, но си мисля, че преди нещо да се побликува, първо трябва да се проверява. Има доста неточности но ще се спра на една от тях – „лунгур“. Ами… не е вярно твърдението. Думата е „ЛИНГУР“ и е нарицателно за група роми, които се занимават с производството на дървена посуда, вретена и други предмети от бита в недалечно минало, т.е дялани предмети от дърво. Казват им още и „копанари“. Да продължа ли и с други неточности???
    Идеята ми е, че дори и личен блог, т.е. лично пространство, човек не трябва да показва колко малко знае. А може и да е недоглеждане – кой знае.
    С весел поздрав – Атанасов

    • plamenpetkov казва:

      Здравейте,

      в случая цитирам сайта, така че и да има грешка не е при мен🙂

      Освен това не е изключено да има две различни думи с малка разлика в изписването и с различни значения… Не претендирам за езиковед, а и сайта се създава от ентусиасти а не от професори.

  5. midko казва:

    Нещо хич не ми беше забавно. Думите не са никак актуални, а човек по нагоре спомена че и „превода“ е неточен. Съжалявам, опитах да се засмея но не успях, нищо друг път. Поздрави

  6. plamenpetkov казва:

    Въпрос на гледна точка… не може да е смешно за всички🙂
    Аз доста се посмях като разцъках сайта на neolog.bg, какато и мои познати като им го разпратих…

Вашият коментар

Попълнете полетата по-долу или кликнете върху икона, за да влезете:

WordPress.com лого

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Промяна )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Промяна )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Промяна )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Промяна )

Connecting to %s

%d bloggers like this: